Scroll Top

БАЛЕТ ПЕПЕЉУГА КОРЕОГРАФА ИЛИЋА НА СЦЕНИ У СКОПЉУ

balet-pepeluga-koreografa-ili-a-na-sts
Сличне теме

У Македонској Националној опери и балету, наш познати кореограф Александар Илић приводи крају последње припреме за премијерно извођење савремене плесне представе „Пепељуга – Love is in the Air“ у суботу 19. новембра с почетком у 19.00 часова, а у извођењу солиста и ансамбла балета ове куће у Скопљу.

Како кореограф наводи, ради се о познатој бајци Браће Грим Пепељуга, коју смо сместили у један савремени кореографски амбијент. У новој поставци у извођењу македонског балета, наша Пепељуга је мало померена у односу на бајковити и устаљени либрето, али у сваком делу сачувана је оригиналност и порука ове познате бајке. Када ме је директорка балета Олга Панго позвала да радим представу, желела је да је публици представимо у модернијем контектсу. Сигуран сам да смо успели да сачувамо карактеристике главних ликова (Принц, Маћеха, сестре), али и допринели новом естетском тумачењу бајке. Раскошне костиме али припадајуће времену у које смо сместили радњу приче је урадила костимографкиња из Хрватске Катарина Радошевић Галић (асистенткиња костимографкиње Ангела Богеска), сценографију Филип Коруновски из Македоније, дизајн звука Георг Драушник из Хрватске, а дизајн светла ће урадити Милчо Александров. Асистенткиње кореографа су Мојца Мајцен из Словеније и Саша Евтимова, која ће тумачити улогу главне Виле. Сама радња представе је смештана у нешто нама ближи временски период, тачније у 70 – те, у време премијере чувеног филма „Брилијантин“ (енглески Grease Рендала Клајзера, а у главинм улогама Џон Траволта и Оливија Њутн-Џон), када су младе девојке носиле лепршаве хаљине, исфениране косе са тракама и рајфовима на глави, а мушкарци зачешљавали своје косе на раздељак. Било је то време које најближе описују стихови познате песме Бијелог дугмета Битанга и принцеза, или у нашем случају принцезе и мангупи. Када је највећи догађај био излазак на школску игранку, или, када је једини императив било дружење, љубав и жвакаће гуме. Препричавајући на овај начин радњу Пепељуге, саму бајку смо приближили нашем времену, а омладини и деци нашој главној публици, учинили интересантнијим ово дело. На крају нисам одступио од оригиналног синопсиса, од музике Прокофјева и свега онога што и јесу главне карактеристике ове бајке, а то је Љубав, и да ће доброта спасити свет. Александар Илић подсећа да је прошле године у ово време премијерно сарађивао на представи Игра с митом која је изведена у Загребачког плесном центру (Хрватска), затим Можичек у Кући културе у Цељу и Дому културе Велење (Словенија), опере Владимир и Косара и Телефон урадио је у Новом Саду и Сарајеву, а крајем сезоне поставио је у Подгорици (Црна Гора) савремену плесну представу Tre Sorelle. Како каже, са Скопљем се заокружава простор некдашње Југославије, али и земље у којој је одрастао. Што политика раздваја то уметност спаја, а како наводи играчи свих позоришта и компанија су део једне велике породице без обзира на државу, религију, континет. У Илићевој Пепељуги главне улоге тумаче Христина Накјевска – Пепељуга, Мирослав Митрашиновић – Принц, Саша Евтимова главна Вила, Маћеха Марија Јосифовска Ристовска, сестре Андру Кук и Кристијан Јангос, остале виле, жене и мушкарци и др. Због великог интересовања, премијера и прва реприза, која је заказана за 25. новембар на сцени Националне Макеоднске опере и балета, су распродате.

Фото: Промо

Додај коментар: