Резултат ових споразума ће бити могућност да преко 10,000 студената из Србије...
МАРИЈА И МАРИНА ГОБОВИЋ, ЧУВАРИ СРПСКИХ НАРОДНИХ ПЕСАМА
Драго нам је што млади све више воле овај музички правац и препознају своје корене
Да бисте заволели Србију, веома је важно да осетите њену традиционалну музику. Наши преци, њихов живот, патња, љубав, туга и страх описани су у изворним народним песмама које су се певале поред потока, у њивама и за софрама на слављима. Представљају срж нашег народа и балканског духа, а пратиле су и оне ружне моменте. Не морате ни да знате њихове речи пажљиво јер ће мелодија или неки тон засигурно остати урезан дубоко у ваше срце.
Сестре Марија и Марина Гобовић (38) међу ретким су чуварима оваквих песама и српске традиционалне културе уопште и, премда прате светске трендове, изворна музика им је приоритет. Њихови почеци везују се за КУД “Бранко Цветковић”, у ком су биле вокалне солисткиње. Много су путовале, наступале и представљале нашу изворну музику, након чега су схватиле да је бављење овом врстом музике њихов животни позив иако су по струци обе дипломиране правнице.
– Управо из КУД смо и сазнале да се у Радио Београду организује велика аудиција за младе певаче. Уколико је прођу, они ће имати могућност да снимају трајне снимке који ће бити сачувани у архиви Радио Београда. Од велике конкуренције и многих младих момака и девојака који су се пријавили на аудицију, изабрали су десеторо, а међу њи ма смо биле и Марија и ја. То је била прекретница у нашој каријери за одлуку којим музичким жанром ћемо се у будућности и бавити – каже Марина Гобовић за Борбу.
Због чега сте се определиле баш за традиционалну музику?
Марина: Водиле смо се срцем када је музички жанр у питању. Никада нас није привлачила комерцијална музика за јавне наступе. Приватно слушамо све жанрове, али традиционалну музику волимо да певамо. Она има посебну енергију и душу, изазива емоцију. Драго нам је што млади све више воле овај музички правац и препознају своје корене, то најбоље осетимо на наступима, кроз позитивне коментаре наших интерпретација. У овом послу се не треба угледати на друге, него бити свој и оригиналан.
Марија: Најбитније у овом послу јесте да радите оно што волите и певате срцем. Сваки певач има избор којим ће се музичким правцем бавити. Битно је да се препознате у том жанру и да волите ту врсту музике. Нисмо се приклониле новокомпонованим трендовима јер свака музика пронађе свој пут и публику.
У којој мери вам то што сте близнакиње помаже у каријери?
Марија: Огромна је предност имати сестру близнакињу у заједничкој музичкој каријери. Песме које изводимо певамо у два гласа и тиме им дајемо пунији звук. Увек смо ту једна за другу. Лепо је и лакше када на сцени нисте сами. Уколико се некада наше мишљење и разликује, увек саслушамо једна другу и донесемо заједничко решење. Изузетно се поштујемо и подржавамо.
Марина: Неко би помислио да смо идентичне близнакиње, али заправо смо веома различите. Марија је мало темпераментнија од мене, можда зато што је старија пет минута, па има неку дозу одговорности. Увек се постављала заштитнички и имала тенденцију да ме одбрани. Такође је и мало смелија од мене, што се види по њеној плавој коси.
Објавиле сте албум дечјих песама “Деци на дар”, на ком сте ауторке и музике и текстова. Да ли у будућности планирате поново да снимите нешто у том духу или можемо очекивати нешто потпуно ново?
Марина: Тренутно припремамо два нова албума. Први албум ће бити са изворним народним песмама, у нашој интерпретацији, а у пратњи великог ревијалног оркестра Владе Пановића, шефа Народног оркестра РТС. На албуму ће се наћи и две потпуно нове песме које је Влада компоновао за нас.
Марија: На другом албуму у припреми Марина и ја компонујемо све песме на дечје текстове о Светом Сави, награђене на песничком конкурсу Храма Светог Саве. Поред нас, на албуму ће певати и наш дечји хор Славујчићи.
Марина: Наш трећи албум је ауторски и то је поклон дечици која воле нашу музику јер смо приметиле да на нашим концертима има много деце. Писање музике и текстова је веома креативан и диван део посла, који обожавамо јер имамо слободу да се кроз музику и текстове искажемо. Негде сам прочитала да је Алберт Ајнштајн рекао да је креативност гледање у нешто што су сви видели, те размишљање на начин на који нико други није мислио. Е управо то је стваралаштво.
Марија: Када заједно пишемо, свака од нас у песму унесе нешто своје јер смо и нас две различите по сензибилитету. Дивно је имати сестру близнакињу када је овај део посла у питању јер када почнемо да пишемо, никада не знамо у ком смеру нас наша креативност може одвести. То је чар тог посла. Док смо стварале песме за дечји албум, могу да кажем и да су нам наша дечица помогла и била главни критичари јер ако се њима нешто не допадне, знамо да се неће допасти ни другој деци.
Годинама водите дечји хор Славујчићи при Храму Светог Саве, а недавно сте постављене и за руководице тог хора. Како сте се одлучиле за рад с децом и колико је тешко радити с најмлађима?
Марина: Веома смо поносне што смо добиле благослов Његове светости патријарха српског господина Порфирија да при Храму Светог Саве водимо дечји хор Славујчићи, учећи их изворне песме. Сматрамо да је изворна музика веома битна за очување српске културне баштине. Сада своје дугогодишње искуство преносимо на најмлађе. Рад са најмлађима је веома захтеван и одговоран, али леп и занимљив.
Марија: Радост деце која долазе у дечји хор Славујчићи осећамо на сваком часу. Зато се трудимо максимално око њих, да им буде забавно, а едукативно. Нашим ђацима смо досад организовале многе догађаје, која су им донела дивно искуство и којима су били одушевљени – разне дечје фестивале, гостовања на телевизији, снимање песама у студију, снимање спотова за песме, концерте, наступе…
Добитнице сте специјалног признања за најбољу музичку нумеру посвећену Републици Србији, за родољубиву песму “Србија”, као и многих других награда. Шта оне представљају за вас?
Марина: Веома смо срећне што је наша песма “Србија” пронашла пут до срца публике и поносне и захвалне на признањима и похвалама које за њу добијамо. Песма представља спој вере и традиције. Са сигурношћу могу да кажем да ћемо наставити и даље истим путем, да на најлепши начин славимо своју отаџбину и њену традицију.
Марија: Музику и текст за нумеру “Србија” написала је Марина и веома сам поносна на њу због тога, док је аранжман радио наш чувени композитор Саша Милошевић Маре. Као и наше претходне песме, које се налазе на албумима “Зора” и “Пробуди се”, и ова песма је настала на темељу балканске музичке традиције, обогаћене модерним ритмом и етно-поп звуком. Ова песма слави Србију, православље и родољубље, а спот који смо за ову песму снимиле шаље најлепшу слику о лепоти наше државе. Награде и признања су нам потврда и мерило да смо на правом путу, када је музички правац у питању. Драго нам jе што се наш таленат цени и што добијамо награде за допринос култури и етно-музици.
Колико данас млади имају жељу да се баве овим музичким правцем?
Марина: Све је више младих ко ји воле и негују традиционалну изворну музику, а то потврђује и заинтересованост деце и родитеља да долазе код нас на часове да би научили што више о том музичком жанру.
Марија: Недавно смо одржале низ предавања у Мађарској (у Будимпешти, Сегедину, Ловри, Десци), где је преко две стотине деце прошло обуку о значају наше изворне музике. Задовољство нам је било што су тако лепо прихватили све песме које смо их училе, а репертоар смо прилагодиле узрасту деце којима смо предавале с обзиром на то да их је било од предшколског узраста до осмог разреда основне школе.
Породица не трпи због каријере
Поред музичког образовања, обе сте дипломиране правнице и мајке. Како усклађујете све обавезе, приватне и пословне?
– Добра организација, изражена упорност и истрајност су кључ успе ха. Од малена смо научене да се добро организујемо. Никада једна професија није трпела због друге, а ни породица због каријере. Све је ствар воље и огромне љубави према свему што радимо, тако да све постижемо – истичу Марија и Марина Гобовић
аутор МИЉА ПОЊАВИЋ
ФОТО: ПРИВАТНА АРХИВА