Scroll Top

Slavic Soundwalking апликација – Ново искуство доживљаја приче

slavic-soundwalking-aplikacija-novo-iskustvo-dozivljaja-price
Сличне теме

У среду 26. јуна у 12 часова у простору Енџио хуб-а (Добрачина 4) Хартефакт ће представити програм регионалног пројекта Slavic Soundwalking и мобилну апликацију за слушање прича

Представницима медија нудимо прилику да их пре свих Београђана у среду 26. јуна одмах након конференције кроз град воде Нина Перишић, глумица која је читала приче, Катарина Митровић, ауторка приче „Балони од кондома” и тренутно веома актуелног романа „Све добре барбике“, Бранко Росић, аутор приче „Са оцем на Тромостовју”, књижевник и новинар и Игор Крстић, композитор музике која прати све приче. То ће бити ретка прилика да се на кратко изместите у свет књижевности.

Од Вас се очекује само да понесете своје телефоне и слушалице и да зажмурите кад стигнемо до одређеног градског „извора“ приче.

Slavic Soundwalking (slavicsoundwalking.eu) је интердисциплинарни европски пројекат подржан кроз програм Креативна Европа који дигитализацијом спаја књижевност и дизајн звука, а који Хартефакт реализује заједно са партнерима из Хрватске и Словеније. Најједноставније речено, корисници могу да преузму истоимену апликацију на Гоогле Плаy и Аппле Сторе и да шетајући Београдом, на означеним локацијама приступе 75 необјављеним аудиопричама савремених аутора и ауторки из Србије, Хрватске и Словеније. Међу ауторима српских прича су и Светозар Цветковић, Бранко Росић, Тијана Грумић, Вида Давидовић, Сташа Бајац, Милица Вучковић, Филип Давид, Филип Грујић… Неки од глумаца који читају приче у апликацији су: Катарина Марковић, Амар Ћоровић, Вања Ејдус, Нина Перишић…

У склопу 32. Београдског летњег фестивала БЕЛЕФ, свечано лансирање апликације као и прва звучна шетња биће организована последњег викенда овог месеца.

У суботу, 29. јуна у 18 часова полазећи са заједничке почетне позиције у центру Београда (код хотела Москва), захваљујући коришћењу мобилне апликације и сопствених слушалица, учесници ће се током вођене туре заједно прошетати кроз град и упознати са апликацијом и топонимима града Београда из нове перспективе, премијерно слушајући осам аудио-прича насталих у оквиру пројекта. Поред Теразија (Хотел Москва), звучни програм пратићемо и на још 7 топонима нашег града: Нушићева улица, Атеље 212, Палилулска пијаца, РТС, Парк Ташмајдан, Главна пошта, Црква светог Марка.

Ову по свему посебну шетњу завршавамо у Салону Музеја града Београда (Булевар Краља Александра 30-32) око 20 часова где почиње такозвани Сторителинг догађај на ком приче причају неки од аутора и ауторки прича у апликацији: Вида Давидовић, Софија Димитријевић, Светозар Цветковић, Ксенија Кушец, Сузана Тратник, Тања Матијашевић и Селма Скендеровић.

Сутрадан 30. јуна организујемо Сторителинг догађај за децу у Парку Ташмајдан од 19 часова где бајке причају глумци: Мина Обрадовић, Андреј Њежић и Ања Ћурчић.

Више о апликацији:

Циљ апликације је очување јужнословенских језика, промоција јужнословенске књижевности, као и развој слушних вештина корисника и њихове књижевне писмености.

Апликација садржи необјављене кратке приче савремених аутора из Србије, Хрватске и Словеније. Теме су модерне и урбане, и рефлектују савремено друштво и време у којем су настале. Приче се често баве свакодневним животом, изазовима савремених друштава, међуљудским односима, културним идентитетом, урбаним легендама, и другим темама које су релевантне за градску популацију јужнословенских земаља. Приче, које уз музичку и звучну подлогу изводе професионални глумци, активирају се шетњом корисника у јавним просторима градова Београда, Загреба и Љубљане.

На тај начин Slavic Soundwalking позива кориснике апликације да изађу, ставе слушалице и крену на пажљиво одабране руте. Док се крећу улицама града, околина око њих се тихо трансформише снагом звучног приповедања. Свака локација, иако не директно повезана са причама, служи као кулиса која појачава машту слушаоца, чинећи наративно искуство дубоко личним и доступним свима. Кроз ову иновативну платформу спајање физичке активности и културног истраживања пружа прилику учесницима да се на динамичан начин повежу с духом јужнословенске књижевне креативности.

Ова мобилна апликација тренутно садржи 75 кратких прича на српском, хрватском, словеначком и енглеском језику, као и знаковном језику чиме се омогућава приступачност глувим и наглувим корисницима. Такође, приче се могу читати и прилагодити особама са сметњама у читању.

Апликацију је искључиво могуће користити на паметним мобилним уређајима а активира се помоћу ГПС услуге.

Како апликација тачно ради? Корисник прво мора преузети апликацију Slavic Soundwalking из Google Play Store-a или Apple App Store-a на свој паметни телефон. Након инсталације, корисник треба да омогући приступ геолокацијским услугама на свом уређају.

Апликација Slavic Soundwalking има унапред дефинисане руте или тачке у градовима попут Београда, Загреба и Љубљане. Док корисник пролази поред одређених тачака, апликација аутоматски активира и репродукује приче. Ово се постиже путем ,,пусх“ обавештења које упозоравају слушаоце да су у близини тачке где могу искусити нову причу. Послушане приче означене су сивом бојом, док су оне доступне за преузимање означене бојама логотипаSlavic Soundwalking. Корисници могу бирати поновно слушање омиљених прича, направити колекцију својих најдражих прича или истражити више информација о ауторима и темама. Ако желе поново преслушати поједине приче, одаберу опцију поновног слушања одабиром приче на мапи.

Мобилна апликација такође мери загађеност и буку у окружењу, пружајући корисне информације о квалитету ваздуха и нивоу буке током интерактивних шетњи. Ово додатно обогаћује искуство корисника омогућавајући им да буду свесни околине у којој се налазе, као и да доносе информисане одлуке о свом здрављу и доживљају простора у којем се крећу.

Фото: Промо

Додај коментар: